samedi 15 janvier 2011

Si j'étais recruteur

... il y a certaines erreurs de casting que je ne commettrais pas. 

 

Il me semble par exemple que je mettrais à profit, sans trop d'hésitations, ma superbe poubelle chromée pour recueillir le CV :

- d'un manchot postulant pour un poste de manutentionnaire,

- d'une fille coiffée au bazooka pour un poste de coiffeuse,

- d'un laideron poids lourd pour un poste de princesse à Disneyland Paris,  

- d'un ancien judoka collectionneur de pièces jaunes à ses heures perdues pour un poste de ministre,

etc...

 

Allez comprendre ce qui a pu convaincre la maison Dior de (pré)sélectionner Raf Simons comme styliste...


belge

 

Espérons au moins qu'il ne soit pas (trop) antisémite cette fois... 

mercredi 12 janvier 2011

Est-ce qu'on se moque de nous ?!!

Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais ça doit bien faire une dizaine d'années que la décoration chinoise fleurit dans nos plus beaux magasins français.

 

Par "décoration chinose", attention, je ne veux pas dire "décoration qui vient de Chine".

 

Non, parce que, dans ce cas, je ne parlerais pas seulement de décoration : je parlerais aussi et surtout de mes ballerines, de mon stick pour lèvres gercées, du caméscope de mon beau-frère, du gilet de sécurité jaune fluo de Karl Laggerfeld et peut-être même des galettes de Pont-Aven que rapporte chaque année Tante Germaine de ses vacances à Carnac alors que personne n'aime ça...

 

Non, par "décoration chinoise", j'entends tout simplement "décoration à forte connotation asiatique".

 

Comme toutes ces housses de couette, ces plateaux à fromage, ces rideaux de douche, ces arrosoirs, ces mugs, ces agendas, ces pare-soleils de voiture, délicatement ornés d'inscriptions made in China qui font sans doute le régal de Valérie Damidot (je médis, je n'ai jamais regardé son émission).

 

Ce que je peux dire c'est que tout ça aurait peut être representé une certaine originalité en - 200 avant Jésus Christ, à une époque où la Cité interdite ne se visitait pas encore pour  60 yuans au milieu d'un flot continu de touristes, et où la calligraphie orientale jouissait encore d'une renommée suffisamment confidentielle pour épargner nos huttes gaulloises.

 

Mais ce que je me suis souvent demandé c'est si tous ces sinogrammes avaient vraiment une signification ? Et si oui, laquelle donc ma foi ?

 

Est-ce que l'élégant signe calligraphié ornant mon paillasson signifie comme je le pense spontanément "bienvenue", ou bien est-ce que son exacte traduction consiste plutôt dans un poétique "Abruti d'occidental, nous allons te plumer jusqu'au bout", exprimé avec cette merveilleuse concision qui caractérise la langue chinoise ?

 

Je m'inscris demain à des cours de chinois pour percer ce mystère...

 

IMG00187-20111126-2221